Omezení a ohrožení ostatních účastníků

From Wiki Katedry psychologie FF UPOL
Revision as of 21:54, 25 May 2020 by Bokto00 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Překlad

Slovensky: Obmedzenie a ohrozenie ostatných účastníkov cestnej premávky
Anglicky: Limiting and endangering other (road) users
Německy: Behinderung und Bedrohung anderer Verkehrsteilnehmer

Vymezení pojmu

Pravidla silničního provozu rozlišují dva typy dopravního chování řidiče vůči řidiči v situaci, kdy může dojít ke konfliktu či kolizi mezi jejich vozidly. Omezení jiného účastníka silničního provozu:
„Nesmět omezit znamená povinnost počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nebylo nijak překáženo.”

Ohrožení jiného účastníka silničního provozu:
„Nesmět ohrozit znamená povinnost počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nevzniklo žádné nebezpečí.”

Obecně platí, že řidič si má vždy počínat tak, aby neohrožoval bezpečnost ostatních účastníků silničního provozu. Jsou však stanoveny specifické dopravní situace, kdy riziko případné kolize je vysoké nebo kdy pro jednoho z účastníků hrozí závažnější následky. V těchto případech řidič nesmí jiného účastníka silničního provozu ohrozit ani omezit. Jedná se zejména o interakci mezi řidičem motorového vozidla a zranitelným účastníkem silničního provozu – chodcem a cyklistou:

Ve vztahu k chodcům a cyklistům řidič motorového vozidla nesmí:

  • Ohrozit nebo omezit chodce, který přechází pozemní komunikaci po přechodu pro chodce nebo který zjevně hodlá přecházet pozemní komunikaci po přechodu pro chodce; v případě potřeby je řidič povinen i zastavit vozidlo před přechodem pro chodce; tyto povinnosti se nevztahují na řidiče tramvaje.
  • Ohrozit chodce přecházejícího pozemní komunikaci, na kterou řidič odbočuje; může jej však omezit. Ohrozit chodce při odbočování na místo ležící mimo pozemní komunikaci, při vjíždění na pozemní komunikaci a při otáčení nebo couvání; může jej však omezit.
  • Ohrozit chodce v obytné zóně a pěší zóně; může jej však omezit.
  • Ohrozit cyklistu přejíždějícího pozemní komunikaci na přejezdu pro cyklisty; může jej však omezit.
  • Ohrozit cyklisty v cyklistické zóně; může je však omezit.

Řidič dále nesmí ohrozit ani omezit:

  • Při přejíždění z jednoho jízdního pruhu do druhého řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
  • Při předjíždění řidič, který se po předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla, které předjel. Při zahájení manévru předjíždění, tj. vybočování ze směru své jízdy, nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním.
  • Při objíždění vozidla, jež zastavilo nebo stojí, nebo při objíždění překážky provozu na pozemních komunikacích anebo chodce vybočuje ze směru své jízdy, nesmí ohrozit ani omezit protijedoucí řidiče a ohrozit ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích.
  • Při vjíždění na tramvajový pás nesmí řidič ohrozit ani omezit v jízdě tramvaj.

Ohrozit nesmí řidič ani řízením vozidla, které je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích tak závažným způsobem, že bezprostředně ohrožuje ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích.

Řidič vozidla vybaveného zvláštním výstražným světlem oranžové barvy smí tohoto světla užívat jen tehdy, mohla-li by být jeho jízdou nebo pracovní činností ohrožena bezpečnost provozu na pozemních komunikacích. Jestliže to vyžaduje pracovní činnost tohoto vozidla, není jeho řidič povinen dodržovat některá ustanovení pravidel provozu na pozemních komunikacích (např. rychlost jízdy, jízda na červený signál světelné signalizace), je však povinen dbát zvýšené opatrnosti, aby neohrozil bezpečnost provozu na pozemních komunikacích.